▄︻デ📢 تلفظ══━一
"آب آب ہونا" یا "پانی پانی ہونا"
(Āb āb honā / Pāni pāni honā) 🗣️
▄︻デ💡 معانی و مفہوم══━一
یہ محاورہ اس صورت حال کے لیے استعمال ہوتا ہے جب کوئی شخص:
شدید شرمندگی یا ندامت محسوس کرے۔ 😓
اپنی غلطی، ناکامی، یا جھوٹ پکڑے جانے پر لاجواب ہو جائے۔
ایسی حالت میں ہو کہ اسے اپنی حرکت پر پچھتاوا ہو اور وہ شرمسار ہو۔
🔹 سادہ الفاظ میں: کسی بات یا عمل کی وجہ سے شرم سے منہ چھپانے کی حالت۔ 😶
▄︻デ🎯 موقع و محل══━一
یہ محاورہ اس وقت بولا جاتا ہے جہاں:
کوئی اپنی بڑھکیں مارنے یا جھوٹ بولنے کے بعد پکڑا جائے۔
کسی کی غلطی یا ناکامی سب کے سامنے آ جائے اور وہ شرمندہ ہو۔
کوئی ایسی صورت حال میں ہو جہاں اسے اپنی بات یا عمل پر ندامت ہو۔
مثال:
"وہ تو سب کے سامنے کہہ رہا تھا کہ وہ امتحان میں ٹاپ کرے گا، لیکن جب رزلٹ آیا تو وہ پانی پانی ہو گیا۔" 😅
▄︻ده📜 تاریخ و واقعہ══━一
یہ محاورہ اردو اور ہندی زبانوں کی بول چال سے نکلا ہے۔ "آب آب" یا "پانی پانی" کی تکرار شرمندگی کی ایسی حالت کو ظاہر کرتی ہے جہاں انسان اپنی پوزیشن کھو بیٹھتا ہے اور لفظاً یا علامتی طور پر "پانی" کی طرح بہہ جاتا ہے۔ یہ محاورہ عوامی گفتگو میں طنزیہ یا ہلکی پھلکی تنقید کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ اس کی جڑیں دیہی ثقافت سے ملتی ہیں، جہاں شرمندگی کو پانی سے تعبیر کیا جاتا تھا، کیونکہ پانی بہتا ہے اور چھپ جاتا ہے، بالکل شرمندہ شخص کی طرح جو نظروں سے بچنا چاہتا ہے۔ 📜
▄︻デ😂 پُر لطف قصہ══━一
ایک دفعہ گاؤں کے منشی جی سب کو بتا رہے تھے کہ وہ شہر جا کر بڑی نوکری حاصل کریں گے۔ 💼 انہوں نے بڑے بڑے دعوے کیے کہ وہ انگریزی میں سب کو لاجواب کر دیں گے۔ لیکن جب انٹرویو میں ان سے انگریزی میں سوال پوچھا گیا تو وہ اٹک اٹک کر رہ گئے۔ 😖 جب رزلٹ آیا تو ناکام ہوئے۔ گاؤں واپس آئے تو سب نے کہا: "منشی جی، یہ کیا؟ آپ تو پانی پانی ہو گئے!" منشی جی شرم سے سر جھکائے بولے: "بھئی، اب گاؤں کی نوکری ہی ٹھیک ہے!" 😅
کوئی تبصرے نہیں: